设为首页收藏本站
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-5-22 14:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
【前言】
上传“反客生(程滨,叶嘉莹先生高徒)”等吟唱系列。首先,是分享。好东东藏着掖着,这是很愚昧的做法。古云:己所不欲,勿施于人。那么自己喜欢的东西,即使尽管各自口味不同,也当共享之。

其次,长期以来,所谓的今韵说得头头是道,一直认为古音古韵不传,不可吟唱,殊不知有反切注音。另,经过长期的观察,各地方言都有所保留古音,特别是入声并没有消声灭迹。如,“白”(云南方言音:bo)、“黑”(云南方言音:he), “肉”( 四川方言音:ru),“绿”(四川方言音:lu)等(可根据所在地方言,结合《广韵》核对便是),都保留着中古音韵(在上传的作品中可欣赏)。

三者,古典诗、词及古文之美妙,不仅仅源于文字,其声其情在声韵方面表达尤是淋漓尽致。非如此,则“平声声调长,不升不降,宜于曼声吟唱,表达不尽的情意、盎然的韵味。……以欹侧短促的仄声押韵,易于寄寓奇拗不平的感慨,令人激动不已……”(引自顾易生《宋词精华·前言》)何以道哉?

时至今日,于网络之中不厌其烦讨论乃至争论为什么要用中古音,必须遵守格律?当大家欣赏完这些上传的吟唱文件后,多少应该明白了。

另外补充一点,目前古典文化传承最完整的应是台湾,其次是韩国、日本。特别是台湾,吟唱是平常的事,有不少吟唱团体存在。若有兴趣,可搜索词条“天籁调”。这是以闽南语(闽南语是保留中古音相对最多的方言)为基础的吟唱。在2008年词学国际研讨会上,台湾学者王仁勇先生现场用天籁调、鹿港调吟唱萨都剌《满江红》、李白《将进酒》等诗词。可惜,当时相机摄录,所占空间很大;亦因是现场摄录,涉及他人权益,未经许可不能置于论坛与诸君分享。曾经也听过越剧唱腔的《送孟浩然之广陵》,保留的中古音也是显而易见的,相当好听,不妨一试!

吟唱没有规定旋律,吟唱者根据诗词文章的情感、音韵特点以及自身音色,自由抒发。当然,若有戏曲唱腔的功底,那更是事半功倍的效果。


[发帖际遇]: 一个袋子砸在了 幽篁沐风 头上,幽篁沐风 赚了 458 元 草币. 幸运榜 / 衰神榜
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


GMT+8, 2024-11-16 14:21 , Processed in 0.022019 second(s), 18 queries , Gzip On, Redis On.


快速回复 返回顶部 返回列表