设为首页收藏本站
12
返回列表 发新帖
鲜花(233) 鸡蛋(4)
发表于 2012-7-27 21:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2012-7-27 23:28 | 显示全部楼层
冷丹盈 发表于 2012-7-27 21:36
你还笑,堂堂不许偷懒哦~~~~~

米呢  嘿···   
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2012-7-28 11:54 | 显示全部楼层
欣赏一下,雪的翻译与原词有些出入,主要是由于这首清平乐缺题所致,诗词一般应有题目。否则便是迷语,除了一些特殊情况除外,如李商隐的无题,为了隐晦一些情感。如果这首词设个题目叫:拟闺怨,则让人容易理解。千古好词,在于使人可解。另一点是这首词用的意象仿古,前面铺垫又不够,整个上片无一字能看出主人公是女子。所以容易让人产生岐意。
这首词大意是说,有一个闺中少妇,盼着爱人归来,刚做了一个好梦,却被喜鹊惊醒了。因为看到喜鹊,心中充满了希望,可是等了一天,远人还没归来。到了晚上,看着爱人留下的罗带,又勾起相思,独自吟唱,琴也不弹,妆也不梳,痴痴地等着那人回来。
总体上词和译都可以,赞一个~

评分

参与人数 1草币 +500 +30 +30 鲜花 +10 收起 理由
冷丹盈 + 500 + 30 + 30 + 10 很给力,赞一咯~!

查看全部评分

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2012-7-28 14:26 | 显示全部楼层
天上飞琼 发表于 2012-7-28 11:54
欣赏一下,雪的翻译与原词有些出入,主要是由于这首清平乐缺题所致,诗词一般应有题目。否则便是迷语,除了 ...

唔、谢谢 天上飞琼 评阅、
鲜花(233) 鸡蛋(4)
发表于 2012-7-28 14:38 | 显示全部楼层
天上飞琼 发表于 2012-7-28 11:54
欣赏一下,雪的翻译与原词有些出入,主要是由于这首清平乐缺题所致,诗词一般应有题目。否则便是迷语,除了 ...

诗词一般应有题目。否则便是迷语,除了一些特殊情况除外,如李商隐的无题,为了隐晦一些情感。如果这首词设个题目叫:拟闺怨,则让人容易理解。千古好词,在于使人可解。
--------------非常赞同飞琼的好点评~!
问好,常来~!
鲜花(4) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2012-7-30 07:53 | 显示全部楼层
冷丹盈 发表于 2012-7-27 21:33
嗯,谢谢纷飞再次耐心释疑~!
通过这个梦,表达相思之情,这个我能理解。
但这是谁的梦哦?现 ...

飞琼解的好。
鲜花(4) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2012-7-30 07:54 | 显示全部楼层
天上飞琼 发表于 2012-7-28 11:54
欣赏一下,雪的翻译与原词有些出入,主要是由于这首清平乐缺题所致,诗词一般应有题目。否则便是迷语,除了 ...

学习了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


GMT+8, 2024-11-17 00:44 , Processed in 0.044737 second(s), 24 queries , Gzip On, Redis On.


快速回复 返回顶部 返回列表