vip贵宾
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
使用道具 举报
银牌会员
引用第1楼七星宝剑于2008-07-14 11:50发表的 : 状态很好。 “凝”大约可以不要; “青涩和别离”中的“和”如果不要会怎么样?
引用第3楼飞扬的季节于2008-07-14 12:58发表的 : 简洁明快,欣赏。
引用第2楼冷丹盈于2008-07-14 11:58发表的 : 我觉得,“凝”不要更好些。但那个“和”表达了两层意义,不可不要吧? 谢谢七星评阅和指点,我很高兴啊!
引用第5楼飞扬的季节于2008-07-14 22:23发表的 : 指点谈不上,相互学习,一起努力。
引用第6楼独孤孤独于2008-07-14 23:17发表的 : 读你就是读我 你我有何不同?
引用第7楼七星宝剑于2008-07-15 11:27发表的 : 去掉“和”也还是两层意思或者一层意思,让他们自己去填充。诗歌不能写满,要留白。 你这个东东实在很不错。重一下,我说的重,就是加亮。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
GMT+8, 2025-2-23 14:34 , Processed in 0.115217 second(s), 22 queries , Gzip On, Redis On.