设为首页收藏本站
12
返回列表 发新帖
鲜花(12) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-15 18:42 | 显示全部楼层


先谢谢萧然朋友的释疑!
你的解释“敢笑羽箭射过来没有靶子可寻”和“敢笑雕翎无中的”有比较大的出入。
“中的”即射中目标(靶子),“无中的”即没有射中。“雕翎无中的”正常理解就是羽箭没有射中目标,这和有没有靶子可寻是完全不一样的。
所以至少我无法理解你的用意,据你的意思来看,此句一是表达欠妥,二是用意过于晦涩,三是从你所配的图片来看也没有启示性的联系。因此不妨再斟酌一下。
问好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-15 19:04 | 显示全部楼层
先谢谢萧然朋友的释疑!
你的解释“敢笑羽箭射过来没有靶子可寻”和“敢笑雕翎无中的”有比较大的出入 ...
云平 发表于 2010-3-15 18:42

老大,还要怎么直白你才能懂呢?
愿做一对双飞鸟,即使冒着箭雨,也把射来的箭当做射不中靶子的箭.you know?
我不认为晦涩难懂,这句灵感来自白居易的《长恨歌》与元好问的《雁丘词》,应是古代爱情诗词的领袖篇章,您贵为诗词版主不说不会这点都连接不上吧。
至于图片,双飞的天鹅正是尾句的点题,实在不好再说了。

[发帖际遇]: 萧然,你妈妈喊你回家吃饭,打车花了现金16元.  
鲜花(12) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-15 19:38 | 显示全部楼层
诗词有时是这样的,自己觉得这再明白不过了,可别人怎么就是不理解呢?
读者的理解能力低是一方面,但自己是否表达清楚这又是一方面。
自己觉得很清楚与表达得确实很清楚是不一样的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-15 20:07 | 显示全部楼层
版主的签名很好懂,O(∩_∩)O~O(∩_∩)O~
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-15 21:00 | 显示全部楼层
我们山东出才女!萧然你是我们山东人的骄傲!
鲜花(12) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-15 21:31 | 显示全部楼层
老大,还要怎么直白你才能懂呢?
愿做一对双飞鸟,即使冒着箭雨,也把射来的箭当做射不中靶子的箭.you k ...
萧然 发表于 2010-3-15 19:04


如果我的英语水准上去了,没准会理解并认同“敢笑雕翎无中的”这句确是好结。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-15 21:32 | 显示全部楼层
我们山东出才女!萧然你是我们山东人的骄傲!
云舞蝶衣 发表于 2010-3-15 21:00

。。。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


GMT+8, 2024-11-16 04:42 , Processed in 0.059535 second(s), 23 queries , Gzip On, Redis On.


快速回复 返回顶部 返回列表