设为首页收藏本站
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2012-6-26 03:01 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
千百次的梦境
我匍匐在那孤独的荆棘上
夜色印在我冰冷的身上
只留下昏暗的咒符
烟和酒已经被我遗忘的滋味
我茫然间成了瞎子
在迷宫似的胡同里消失
我闻听你的哭泣
似那声声叶赛尼亚被堂吉柯德蹂躏地叫喊
彷徨着再次彷徨
我看不到你的方向
双手在被空气一次一次滑空
全身的力气在顷刻间失去平衡
肠转寸断的痛在不断地扩散
没有得到过你的一丝温存
却开始被相思片片折磨
你肉体的滑动 蓓蕾处的呻吟
我禽兽的血液在沸腾
佛是净化之祖
却难渡我这无缘之人
清灯闪烁下的罪孽
依然在盘踞
在佛那张慈悲的眼神下
我依然清晰感觉我们肉欲的交欢
在阿鼻地狱里 女鬼的吟叫
那声声哭泣 那血流淌的翻腾
是寂寞的悲歌 高唱爱欲
而是我却从此瞎了再也看不清你的笑容
[发帖际遇]: 临皇 发帖时在路边捡到 139 元 草币,偷偷放进了口袋. 幸运榜 / 衰神榜
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2012-6-29 19:51 | 显示全部楼层

2

本帖最后由 雅戈 于 2012-6-29 20:22 编辑

在佛那张慈悲的眼神下
我依然清晰感觉我们肉欲的交欢
在阿鼻地狱里 女鬼的吟叫
那声声哭泣 那血流淌的翻腾
是寂寞的悲歌 高唱爱欲
而是我却从此瞎了再也看不清你的笑容
  其实,这首诗是精品。我们常说,荷马史诗,欧洲文学,‘似那声声叶赛尼亚被堂吉柯德蹂躏地叫喊’在这里,我想对描写欧洲传记里的人物,进行一下挖掘。
  我们写外国文学的人物,是在营造一种意象,堂吉柯德是小说的武侠迷,疯子,喜剧兼讽刺的人物,而叶赛尼亚是个爱情的骗子,对爱情不忠诚,玩弄感情的女人,作者把他们撮合在一起,并发出‘被蹂躏地叫喊’ 来对诗句起到什么作用呢?在这里,我认为是罗列。这种罗列在对主题起着一个渲染作用;尤其是在阿鼻地狱里 女鬼的吟叫 那声声哭泣 那血流淌的翻腾.....都在用一个残忍,激愤的情绪,完成主题。
[发帖际遇]: 雅戈 发帖时在路边捡到 146 元 草币,偷偷放进了口袋. 幸运榜 / 衰神榜
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2012-6-29 20:33 | 显示全部楼层
这个主题是什么呢?是一些理念的盲目,有关学问,有关见解,在一次次被历史,文学史,外国文学撕裂的体无完肤的时候,丧失了文学的本性,发出了求实求真的呐喊,却原来只是眼泪,流血,梦幻.......。作者在现在文学的学性里,找不到文心,只有哭泣的声音 无声的流血........
[发帖际遇]: 雅戈 捡了钱没交公 草币 降了 151 元 . 幸运榜 / 衰神榜
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2012-6-29 21:39 | 显示全部楼层
哦。。。。忒深奥了,{:soso_e179:}{:soso_e163:}
鲜花(7) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-6-30 00:03 | 显示全部楼层
雅戈真会捧,不把我摔死了不甘心啊
鲜花(29) 鸡蛋(1)
发表于 2012-7-3 21:52 | 显示全部楼层
这首诗意境深远,如果不是雅戈哥哥的诠释,也许一时之间,还无法领会其中的深意!欣赏临皇的佳作!问好!{:soso_e160:}
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


GMT+8, 2024-12-25 21:49 , Processed in 0.050452 second(s), 25 queries , Gzip On, Redis On.


快速回复 返回顶部 返回列表