设为首页收藏本站
鲜花(131) 鸡蛋(0)
发表于 2015-10-28 08:52 | 显示全部楼层
撕碎沉淀的轮回,
鲜花(266) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2015-10-28 08:52 | 显示全部楼层
千字文以其特有的形式展现汉字,对每一个汉字来说,文字既体现其含义(训),也体现声音(音)。虽然朝鲜语言历经演变,词汇相对应的训(saegim)在每一个版本里保持不变。当然同样成书于16世纪的光州版和韩石峰版千字文对个别汉字的解释有些许不同。韩石峰版与光州版训的变化大体上体现在以下几个方面:定义更加宽泛或者每个单独汉字的语义范围发生改变。先前的定义被同义字取代,以及,部分词条的语音发生改变
鲜花(336) 鸡蛋(21)
发表于 2015-10-28 08:52 | 显示全部楼层
得到苦的涤除,而上了苏生的路
鲜花(131) 鸡蛋(0)
发表于 2015-10-28 08:52 | 显示全部楼层
多少运气不堪一击
鲜花(922) 鸡蛋(3)
发表于 2015-10-28 08:52 | 显示全部楼层
长江,
雨中的长江;
那里有雨中的斑斓。
鲜花(790) 鸡蛋(9)
发表于 2015-10-28 08:52 | 显示全部楼层
菱荇鹅儿水
鲜花(266) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2015-10-28 08:52 | 显示全部楼层
从这些变化中可以看岀朝鲜本国语对"汉字语"的取代。基本上,很少有词汇涵义被认为是16世纪以前的,因为它们可能是朝鲜本国语词汇的化石留存或者受到全罗道方言的影响。

鲜花(336) 鸡蛋(21)
发表于 2015-10-28 08:52 | 显示全部楼层
希望是附丽于存在的
鲜花(131) 鸡蛋(0)
发表于 2015-10-28 08:52 | 显示全部楼层
缘来生花之烂漫
鲜花(790) 鸡蛋(9)
发表于 2015-10-28 08:52 | 显示全部楼层
桑榆燕子梁
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


GMT+8, 2025-9-13 20:18 , Processed in 0.050587 second(s), 25 queries , Gzip On, Redis On.


快速回复 返回顶部 返回列表