设为首页收藏本站

[首发] 化解了那人 [复制链接] (32/1548)

鲜花(2691) 鸡蛋(9)
发表于 2021-6-28 09:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
到你深沉而苍茫的声音尽头

以雨的方式,我要
漫过你的长夜,与声音交换信息
听你唱出北方的长调
像一把弓,搭在我的脉博
不能随意叫出:发
夜色越沉,你离我越近。做就做你舌尖上的爆破音
一旦触及无虚发

到你伸出的每个关节

泼墨,成雨
一朵梅不肯承认错误地再次打开了夜的机关
讨要了你的手指
先要土,再要水,然后是火
不要金子般的沉默
如果木头上能开出春天,我会比你的手势更早地感应
让微冷的身子
一边吸附雪色,一边酿造云霞

像迷雾遮蔽着

不去管谜一样的身世
也不去过问,天底下的功夫谁更胜一筹
我被雾气环绕
每一步不惊心但惊动过你
离开花枝连天的岛屿,我做自己的岛主,与你对视
错位。远近间漏过风雨
若花开不足三月
你要提前为我,买下更多的风调雨顺

无处不在的桃花


她无法一个人走遍天涯,养花人不在
养花人老矣
养花人弯下腰却捡不起一粒香籽
她在春天将尽的心头
说一次从前就退回去一天
等到阳光穿过斜枝与花径落到养花人的茅屋
她已消瘦
是一行字在黑夜穿行
是看不到的咳,引发了春天的动荡
养花人垂老
她用手掩住他的心口

鲜花鸡蛋

哑弦  在2021-7-1 00:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
哑弦  在2021-7-1 00:11  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
雨淼  在2021-6-28 17:02  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
竹轩听雨  在2021-6-28 12:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
竹轩听雨  在2021-6-28 12:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
跑调天后  在2021-6-28 12:27  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
旧时光  在2021-6-28 09:42  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
旧时光  在2021-6-28 09:42  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(10338) 鸡蛋(51)
发表于 2021-6-28 09:42 | 显示全部楼层
你的文字呀
像雾像雨又像风
走位飘忽不定又跳跃
可容我去胡思乱想了
鲜花(2691) 鸡蛋(9)
 楼主| 发表于 2021-6-28 11:14 | 显示全部楼层
旧时光 发表于 2021-6-28 09:42
你的文字呀
像雾像雨又像风
走位飘忽不定又跳跃

能胡思与乱想是件幸福的事,
鲜花(1325) 鸡蛋(0)
发表于 2021-6-28 12:13 | 显示全部楼层
一次只能读两首,我喜欢的风格,意像纷呈,跳的妙!
鲜花(1285) 鸡蛋(1)
发表于 2021-6-28 12:45 | 显示全部楼层
心中有花,笔下有诗~~
鲜花(1285) 鸡蛋(1)
发表于 2021-6-28 12:48 | 显示全部楼层
这是一组那人系列啊,看来是和那人过不去呀~~
鲜花(1285) 鸡蛋(1)
发表于 2021-6-28 12:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹轩听雨 于 2021-6-28 18:18 编辑

还是先把音乐关了吧~~

点评

音乐加持~~  发表于 2021-6-28 12:49
鲜花(2691) 鸡蛋(9)
 楼主| 发表于 2021-6-28 13:32 | 显示全部楼层
竹轩听雨 发表于 2021-6-28 12:48
document.write("")
document.write("")
document.write("")

我喜欢的一首

点评

一共有9首哈~~  发表于 2021-6-28 15:02
鲜花(2691) 鸡蛋(9)
 楼主| 发表于 2021-6-28 13:33 | 显示全部楼层
竹轩听雨 发表于 2021-6-28 12:48
这是一组那人系列啊,看来是和那人过不去呀~~

继续磨合,快要支持不住了~~
鲜花(2691) 鸡蛋(9)
 楼主| 发表于 2021-6-28 13:33 | 显示全部楼层
海东青 发表于 2021-6-28 12:13
一次只能读两首,我喜欢的风格,意像纷呈,跳的妙!

你也来试试      
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


GMT+8, 2024-11-16 13:07 , Processed in 0.044394 second(s), 27 queries , Gzip On, Redis On.


快速回复 返回顶部 返回列表