设为首页收藏本站
鲜花(10445) 鸡蛋(9)
发表于 2024-9-20 18:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
本帖最后由 上海朝阳 于 2024-9-20 18:40 编辑

原文   古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。   嗟(jiē)乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读(dòu)者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不(fǒu)焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!   圣人无常师。孔子师郯子(tán)、苌弘、师襄、老聃(dān)。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。   李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。 —————————————————————————————————————————————————————————————————————— (很久不读古文,以前也只是阅看时的内心默读,凭我之乎者也肯定比小调早,谁怕谁?小调激将法就让你使用了呗。想不到这也太难啦,拗口拗得舌头卷不回来,刚读一半就重来,刚读三分之二又重来,那几个冷却字突然会卡了,还有几个字一下就懵了,读第几声忘了,赶紧停了去百度,就算信自己了,没想到孔子出来了,郯苌聃要确认一下,又重读,最出糗的是阿谀奉承的谀竟然单独卡了,哦还有这个欤字。总算完整读了两遍,擦擦额头上的汗,上传。) 谁想到网搜一下这篇《师说》,竟然有个别字译音了,对照一下,我又错了。哼!小调,你是不是也读错啦。

评分

参与人数 2草币 +1398 鲜花 +10 收起 理由
网索 + 1000 + 10 很给力!
跑调天后 + 398 很给力!

查看全部评分

鲜花鸡蛋

那年夏天  在2024-9-21 12:44  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
宇泽长安  在2024-9-21 12:29  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
初晓微茫  在2024-9-21 08:37  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
初晓微茫  在2024-9-21 08:36  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
筱曦  在2024-9-20 19:25  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
筱曦  在2024-9-20 19:25  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
东篱闲人  在2024-9-20 19:03  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(10445) 鸡蛋(9)
 楼主| 发表于 2024-9-20 18:33 | 显示全部楼层
鲜花(5707) 鸡蛋(11)
发表于 2024-9-20 19:03 | 显示全部楼层
有夫子风度,不错不错。。。
鲜花(10445) 鸡蛋(9)
 楼主| 发表于 2024-9-20 19:16 | 显示全部楼层
东篱闲人 发表于 2024-9-20 19:03
有夫子风度,不错不错。。。

这小调说我不敢念,自己去啥地方和斗嘴啦
鲜花(22439) 鸡蛋(40)
发表于 2024-9-20 19:25 | 显示全部楼层
小调学着你的语调读的,你这是学这小调的语调读的吧
鲜花(10445) 鸡蛋(9)
 楼主| 发表于 2024-9-20 19:29 | 显示全部楼层
筱曦 发表于 2024-9-20 19:25
小调学着你的语调读的,你这是学这小调的语调读的吧

我才不学她那要笑场的调调呢,也不学你那老师腔
鲜花(13864) 鸡蛋(24)
发表于 2024-9-20 19:36 | 显示全部楼层
总起来还是蛮不错的,就是,几个地方读错发音了。比如,句读之不知,这里面的读,读作dou,第四声。
或不(fǒu)焉。
鲜花(10445) 鸡蛋(9)
 楼主| 发表于 2024-9-20 19:41 | 显示全部楼层
跑调天后 发表于 2024-9-20 19:36
总起来还是蛮不错的,就是,几个地方读错发音了。比如,句读之不知,这里面的读,读作dou,第四声。
或不 ...

你先看了译文啦,我早忘了那个“不”字还读“否”,复制网搜原文才知道,不再读啦,过两天就删了
鲜花(13864) 鸡蛋(24)
发表于 2024-9-21 08:27 | 显示全部楼层
上海朝阳 发表于 2024-9-20 19:41
你先看了译文啦,我早忘了那个“不”字还读“否”,复制网搜原文才知道,不再读啦,过两天就删了

我没看下面的注释,因为我知道就是那样读
不要删除呀,蛮好的老朝阳。
鲜花(21357) 鸡蛋(24)
发表于 2024-9-21 08:38 | 显示全部楼层
有古时私塾里摇头晃脑读书的味道
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


GMT+8, 2024-11-15 21:02 , Processed in 0.058066 second(s), 29 queries , Gzip On, Redis On.


快速回复 返回顶部 返回列表