设为首页收藏本站
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-5-30 12:06 | 显示全部楼层
青玉案,词牌名。
  亦称《横塘路》、《西湖路》。   双调六十七字,前后阕各五仄韵,上去通押。   词牌格式   (平)平(仄)仄平平仄,仄(仄)仄平平仄( 上三下三)。(仄)仄(平)平平仄仄。(仄)平平仄,(仄)平平仄,(仄)仄平平仄。(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄(平)平仄平仄。(仄)仄(平)平平仄仄。(仄)平平仄,(仄)平平仄,(仄)仄平平仄。   
辛弃疾   东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
[发帖际遇]: 贺兰心儿 在论坛发帖时没有注意,被小偷偷去了 415 元 草币. 幸运榜 / 衰神榜
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-5-30 12:07 | 显示全部楼层
天仙子,词牌名。
  双调六十八字,前后阕各五仄韵,上去通押。第四、第五两句,平仄多不定,但是第二句第二字必用去声。   
词牌格式   仄仄[平]平平仄[仄],[仄]仄平平仄仄。[平]平[仄]仄仄平平,平[平]仄,平[平]仄,[仄]仄[仄]平平仄仄。[仄]仄[平]平平仄平,[仄]仄[平]平平仄仄。[平]平[仄]仄仄平平,平[平]仄,平[平]仄,[仄]仄[平]平平仄仄。   
张先   《水调》数声持酒听,午醉醒来愁未醒。送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。沙上并禽池上瞑,云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-5-30 12:07 | 显示全部楼层
江城子,词牌名。
  亦称《江神子》。   双调七十字,前后阕格式相同,各五平韵,一韵到底。   
词牌格式   (平)平(仄)仄仄平平。仄平平,仄平平,(仄)仄平平,仄仄仄平平。(仄)仄(平)平平仄仄,平仄仄,仄平平。 (平)平(仄)仄仄平平。仄平平,仄平平。(仄)仄平平,仄仄仄平平。(仄)仄(平)平平仄仄,平仄仄,仄平平。   
苏轼   老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平岗。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张;鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-5-30 12:08 | 显示全部楼层
满江红,词牌名。
  双调九十三字,前阕四仄韵,后句五仄韵,前阕五六句,后阕七八句要对仗。后阕三字四字也用对仗,此调例用入声韵脚。   
词牌格式   (仄)仄平平,(平)(平)仄、(平)平(仄)仄。(平)(仄)仄、(仄)平(平)仄,(仄)平(平)仄。(仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄平平仄。仄(仄)平、(仄)仄仄平平,平平仄。(仄)(平)仄,平(仄)仄;(平)(仄)仄,平平仄。仄平平仄仄、仄平平仄。(仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄平平仄。仄(平)平、(仄)仄仄平平,平平仄。   
岳飞   怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切! 靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺!壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头,收拾旧山河,朝天阙!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-5-30 12:08 | 显示全部楼层
声声慢,词牌名   亦称《胜胜慢》、《凤示凰》、《寒松叹》、《人在楼上》   平平仄仄(韵),仄仄平平,平平仄仄仄仄(韵)。   仄仄平平平仄,仄平平仄(韵)。   平平仄仄仄仄,仄仄平、仄平平仄(韵)。   仄仄仄,仄平平、仄仄仄平平仄(韵)。   仄仄平平平仄(韵),平仄仄、平平仄平平仄(韵)。   仄仄平平,仄仄仄平仄仄(韵)。   平平仄平仄仄,仄平平、仄仄仄仄(韵)。   仄仄仄,仄仄仄平仄仄仄(韵)。   
李清照   寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。   乍暖还寒时候,最难将息。   三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急?   雁过也,正伤心,却是旧时相识。   满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?   守着窗儿,独自怎生得黑?   梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。   这次第,怎一个愁字了得!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-5-30 12:09 | 显示全部楼层
注释译文
一般性词牌名的译法
  一般性词牌名没有什么历史典故,或有,但已无从考证,或取自前人的某个词句,或只是一个风雅的名词而已。在这种情况下,按字面意思直译成英文,即可较好地保留原文的风格,传达原文的神韵和美感形象。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-5-30 12:09 | 显示全部楼层
例如:   鹧鸪天 Partridge Sky   踏莎行 Treading On Grass   相见欢 Joy At Meeting   点绦唇 Rouged Lips   满江红 The River All Red   摸鱼儿 Groping For Fish   最高楼 The Highest Tower   疏影 space Shadows   玉楼春 Spring In Jade Pavilion   昼夜乐 Joy Of Day And Night   西江月 The Moon Over The West River   风入松 Wind Through Pines   双双燕 A Pair Of Sparrows
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-5-30 12:10 | 显示全部楼层
其他词牌名译法
  一、“歌”、“词”、“歌头”、“吟”等词牌名的译法   1.常带"歌"、"词"、"子"的词牌,不妨直译成"Song",既简单明了,又贴切自然。例如:   子夜歌 Midnight Song   洞仙歌 Song Of A Fairy In The Cave   柳枝词 Willow Branch Song   卜算子 Song Of Divination   天仙子 Song Of Immortal   更漏子 Song Of Water Clock At Night   南歌子 A Southern Song
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-5-30 12:10 | 显示全部楼层
2.词牌子带"吟"一类的较"歌"、"词"更为典雅,是一种便于吟诵、格调高雅、节奏舒缓的诗体,译成"Chant",可以显得庄重端方,因为英语中的"Chant"多指宗教中的赞美诗或圣歌,意思与"吟"很相近。例如:   水龙吟 Water Dragon Chant   瑞龙吟 Auspicious Dragon Chant   3."歌头"意即前奏或序曲,可译成"Prelude"。例如:   水调歌头 Prelude To Water Melody
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-5-30 12:10 | 显示全部楼层
二、“令”、“引”、“近”、“慢”等词牌名的译法   有一些词牌末带有"令"、"引"、"近"、"慢"等术语。"令"与酒令有关,是一种比较接近民歌的抒情小曲;"引"集歌体与诗体于一身,也是这类诗歌诗曲调的演化;"慢"有篇幅较长、语言节奏舒缓、韵脚间隔较大等特点;"近"有亲昵、浅显的意思,可能与令、引等一样与曲调有关,指一种篇幅较"令"长而又不如"慢"曲那么典雅庄重的曲调。从字数上讲,大体上说,"令"多半属于"小令"范围,"引"、"近"多半属于"中调"范围,"慢"则绝大多数是"长调"。所以译成英文时可视具体情况译成"Song";"Slow Song";"Slow Tune"或"Slow,Slow Song"。
[发帖际遇]: 贺兰心儿 私房钱被发现,损失 323 元 草币. 幸运榜 / 衰神榜
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

GMT+8, 2025-1-24 22:36 , Processed in 0.040311 second(s), 18 queries , Gzip On, Redis On.


快速回复 返回顶部 返回列表