设为首页收藏本站
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-25 19:54 | 显示全部楼层
泊船瓜洲

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-25 19:54 | 显示全部楼层
注释
  1、泊船:停船。泊,停泊。 2、京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸,和瓜洲相对。
  2、瓜洲:瓜洲在今天江苏省扬州市邗(hán)江区县南,与京口相对
  3、一水:这里的“一水”指长江。
  4、间(jiān):在一定的空间(时间)内。要注意不能误读成去声,不是动词“间隔”的“间”。根据本诗平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”。王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。
  5、钟山:今南京市的紫金山,诗人当时家居于此。
  6、隔:间隔。 
  7、数重:几层。读shù chóng
  8、绿:吹绿了。 9、何时:什么时候。 
  10、还:回。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-25 19:54 | 显示全部楼层
译文
  春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-25 19:54 | 显示全部楼层
赏析
  诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景。诗人站在长江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”与这边的“瓜洲”这么近,就一条江水的距离,不由地联想到家园所在的钟山也只隔几座山了,也不远了。次句“钟山只隔数重山”暗示诗人归心似箭的心情。 第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的景色。“绿”字是吹绿的意思,是使动用法,用得绝妙。传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。因为其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月照我还”的画面,进一步表现诗人思念家园的心情,表达了诗人的思乡之情!
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-25 19:55 | 显示全部楼层
送杜少府之任蜀州

城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在岐路,儿女共沾巾。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-25 19:55 | 显示全部楼层
注解
1、城阙:指唐代都城长安。
2、辅:护卫。
3、三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。
4、五津:四川境内长江的五个渡口。
鲜花(259) 鸡蛋(6)
发表于 2013-12-25 19:55 | 显示全部楼层
日久生情诉情愫
情意绵绵记心田
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-25 19:55 | 显示全部楼层
译文
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;
你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,
不管远隔在天涯海角,都象在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;
象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-25 19:55 | 显示全部楼层
赏析
此诗是送别的名作。诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调承之,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,伟词自铸,传之千古,有口皆碑。尾联点出“送”的主题。
全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气,音调爽朗,清新高远,独树碑石。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-25 19:55 | 显示全部楼层
芙蓉楼送辛渐

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

GMT+8, 2024-11-20 15:19 , Processed in 0.042140 second(s), 17 queries , Gzip On, Redis On.


快速回复 返回顶部 返回列表