设为首页收藏本站
鲜花(961) 鸡蛋(3)
 楼主| 发表于 2023-5-11 20:02 | 显示全部楼层
指染秋痕 发表于 2023-5-11 19:44
厉害了,飘渺。。。

居士是写着玩,我也是翻着玩。
你选的小表情二的很可爱
鲜花(961) 鸡蛋(3)
 楼主| 发表于 2023-5-11 20:02 | 显示全部楼层
鲜花(2741) 鸡蛋(2)
发表于 2023-5-11 20:04 | 显示全部楼层
来欣赏一下美文~
鲜花(961) 鸡蛋(3)
 楼主| 发表于 2023-5-11 20:10 | 显示全部楼层

书晚,这就是你夸张的过分了撒,直译,最粗浅的那一种,估计你译起来都会比我好的多
鲜花(2741) 鸡蛋(2)
发表于 2023-5-11 20:15 | 显示全部楼层
飘渺 发表于 2023-5-11 20:10
书晚,这就是你夸张的过分了撒,直译,最粗浅的那一种,估计你译起来都会比我好的多

你太谦虚了,你这直译的很好呢,可以更好的欣赏原作
鲜花(1047) 鸡蛋(1)
发表于 2023-5-11 20:20 | 显示全部楼层
飘渺 发表于 2023-5-11 20:00
居士太客气了,直译也是不尽人意,我自己很清楚

已经很准了,缥缈兄,谦虚了,
鲜花(961) 鸡蛋(3)
 楼主| 发表于 2023-5-11 20:22 | 显示全部楼层
江书晚 发表于 2023-5-11 20:15
你太谦虚了,你这直译的很好呢,可以更好的欣赏原作

还真不是谦虚,直译完了之后,我通篇一看,有些地方意译的话会更好些
鲜花(961) 鸡蛋(3)
 楼主| 发表于 2023-5-11 20:23 | 显示全部楼层
天残居士 发表于 2023-5-11 20:20
已经很准了,缥缈兄,谦虚了,

居士客气了,直接喊我飘渺就好。
清寒最近没影了,不然的话应该叫这个中文系的高材生来翻译,估计效果会好很多
鲜花(1047) 鸡蛋(1)
发表于 2023-5-11 20:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 天残居士 于 2023-5-11 20:46 编辑
飘渺 发表于 2023-5-11 20:23
居士客气了,直接喊我飘渺就好。
清寒最近没影了,不然的话应该叫这个中文系的高材生来翻译,估计效果会 ...


她是我师妹,最近她很忙。你也译得很好,她以前解析过我几首词。也很棒
鲜花(961) 鸡蛋(3)
 楼主| 发表于 2023-5-11 20:53 | 显示全部楼层
天残居士 发表于 2023-5-11 20:44
她是我师妹,最近她很忙。你也译得很好,她以前解析过我几首词。也很棒

五一之前,我和你师妹在散版和诗版的三个帖子里有过一点点交流
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


GMT+8, 2024-4-19 07:52 , Processed in 0.040539 second(s), 22 queries , Gzip On, Redis On.


快速回复 返回顶部 返回列表