设为首页收藏本站
鲜花(91) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2023-7-13 20:53 | 显示全部楼层
《安州般若寺水阁纳凉喜遇薛员外乂》 翻译注释

翻译译文:

自由自在地在金园赏玩,周围有一片晴朗的阳光。园中楼台就像海市蜃楼,草木熏染了浓郁的天香。

[发帖际遇]: 海风~ 掌柜酒后疯了,花了 177 元 草币. 幸运榜 / 衰神榜
鲜花(91) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2023-7-13 20:53 | 显示全部楼层
忽然遇到你这个青云士,解开有丹霞图案的衣裳。清水褪去池塘上的暑热,劲风带来松树下的清凉。

[发帖际遇]: 海风~ 过年老板派红包,赚了 276 元 草币. 幸运榜 / 衰神榜
鲜花(91) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2023-7-13 20:53 | 显示全部楼层
吞吐之间就能破除万象,面临众芳花木又窥又攀。我把有缺漏之凡身抛弃,与你共享那无穷之变幻。

[发帖际遇]: 海风~抢到红包雨里的一个,打开中了 447 元 草币. 幸运榜 / 衰神榜
鲜花(91) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2023-7-13 20:53 | 显示全部楼层
心里的污垢都已经灭除,吟咏诗句并题写在禅房。
[发帖际遇]: 海风~收到情人的花花,得了 173 元 草币. 幸运榜 / 衰神榜
鲜花(1376) 鸡蛋(1)
发表于 2023-7-13 20:53 | 显示全部楼层
赏析灌水两不误,赞!
[发帖际遇]: 紫荆棘鸟机智地出了一对老K,赚到 314 元 草币. 幸运榜 / 衰神榜
鲜花(91) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2023-7-13 20:54 | 显示全部楼层

注释:

翛(xiāo)然:超脱貌。形容无拘无束,自由自在的样子。《庄子·大宗师》:“翛然而往,翛然而

来而已矣。”青云士:喻指位高名显的人。青云,本指很高的天空,比喻很高的官位。搴(qiān):

拔取。

[发帖际遇]: 海风~ 过年老板派红包,赚了 487 元 草币. 幸运榜 / 衰神榜
鲜花(91) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2023-7-13 20:54 | 显示全部楼层
《安州般若寺水阁纳凉喜遇薛员外乂》 赏析提要

《安州般若寺水阁纳凉喜遇薛员外乂》诗中描绘般若寺宏丽架构和夏夜清幽之景,抒发纳凉时喜遇薛

员外解衣谈玄的清兴,
[发帖际遇]: 海风~ 过年发压岁钱,花了 171 元 草币. 幸运榜 / 衰神榜
鲜花(91) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2023-7-13 20:55 | 显示全部楼层
反映了诗人“随物转化”、心灵澄空的超脱情怀。
鲜花(91) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2023-7-13 20:55 | 显示全部楼层
此诗最著名的诗句是“楼台成海气,草木皆天香”。
[发帖际遇]: 海风~机智地出了一对老K,赚到 487 元 草币. 幸运榜 / 衰神榜
鲜花(91) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2023-7-13 20:55 | 显示全部楼层
这两句诗的意思是:园中楼台仿佛是海市蜃楼,草木都熏染了浓郁的天香。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

GMT+8, 2025-1-23 03:51 , Processed in 0.043984 second(s), 20 queries , Gzip On, Redis On.


快速回复 返回顶部 返回列表