设为首页收藏本站
123
返回列表 发新帖
鲜花(11) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2014-6-30 11:40 | 显示全部楼层
附  论
一、要尊重朱祖谋《宋词三百首》的著作权
朱祖谋《宋词三百首》,选录宋代词人及其词作,是特定的;他虽作古,但是其著作权,应该得到尊重。就是说,今天的出版界,不能把自选的宋词选,冠名《宋词三百首》。
现在书市,冠名《宋词三百首》的书,很多是现代人自选的。这是一种侵权行为,应该受到谴责。试举例如下:

1、百花洲文艺出版社1994年5月第1版,2012年4月第3版第16次印刷的,由李华编注的《宋词三百首详注》,完全是今人自选的产品,同朱祖谋的《宋词三百首》,毫无相通之处。这本书一共选了宋代词人105家的316首词。编著者根据现当代词学偏见,张扬豪放派作者,贬抑婉约派作者。选录苏轼词作22首,辛弃疾词作30首;所谓婉约派大家,柳永词作只有5首,吴文英、张炎词作也各有4首。如此等等。
2、崇文书局2009年6月第3版第2次印刷的,署名【清】上彊村民编,刘文兰注译的《宋词三百首》,则只选录了词人78家219首词。随便删削了70多首词,却也以三百首命名。
鲜花(11) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2014-6-30 11:40 | 显示全部楼层
二、要尊重《宋词三百首笺注》的笺注功夫。
    唐圭璋《宋词三百首笺注》,对于朱祖谋的《宋词三百首》的流传有功。现代人要重新注释,当然可以。但是书市上对于三百首的注释、串解、翻译,更是由各出版社各显神通,邀请当代文化人自我发挥。有的注释者还不动脑筋,靠抄抄摘摘敷衍成篇。这里举一个例子:
中华书局2009年7月北京第1版,2011年2月北京第7次印刷的,由吕明涛、谷学彝编著的《宋词三百首》,其选录的词人88家300首,倒是朱祖谋选定的。可惜,编著者的注释常常抄抄摘摘,而且抄摘也居然出错。吴文英有一首《莺啼序》(春晚感怀),四叠240字,我读得十分吃力,于是找了这本书对此词的注解。注解引用俞陛云《唐五代两宋词选释》:“题虽咏荷,因和友韵,非专赏荷花,故叙事多而咏花少。”接着,继续大段引用,说首段怎样,次段怎样,三段怎样,四段“咏荷而兼感怀”。这一大篇引用使我越来越糊涂,我虽读词功力不足,但觉得“春晚感怀”的这首《莺啼序》怎么读也读不出咏荷的内容。于是找来俞陛云的《唐五代两宋词选释》来参看。一看使我哑然失笑。原来俞陛云只选释了吴文英的另一首《莺啼序》,词题是“荷。和赵秀全韵”。至此,我才知道吕明涛、谷学彝两位编著者的注释张冠李戴,将对以“荷”为题的《莺啼序》的注解移到了以“春晚感怀”为题的《莺啼序》上来了。使我怀疑编著者“文抄公”功夫的奥妙。
鲜花(144) 鸡蛋(3)
发表于 2014-7-2 18:40 | 显示全部楼层
以后得空,就不用到处查资料了,只来草坛就可以。谢谢萱儿,真的很感谢你哦!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


GMT+8, 2024-11-17 18:27 , Processed in 0.044519 second(s), 19 queries , Gzip On, Redis On.


快速回复 返回顶部 返回列表