设为首页收藏本站

[茶余饭后] 微博段子 [复制链接] (471/8082)

鲜花(14) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2012-2-8 15:54 | 显示全部楼层
一个中国留学生在纽约遇到黑人打劫,黑哥哥说:train train, 留学生听不懂什么意思,黑哥哥纠正了下发音:chain chain,还是不懂。再换:chen chen,更不懂。黑哥哥无奈地走开了。同学回家后才猛然想起,黑人说的是:钱!钱!
[发帖际遇]: 天地人 撒豆成兵落木成林,玉手一挥,散文成型,赚了480 元 草币. 幸运榜 / 衰神榜
鲜花(14) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2012-2-8 15:54 | 显示全部楼层
课堂上,同学们听老师讲圣经,讲到大洪水把地球上生物全淹死了,一同学问:“你确定?” 老师说:“确定。” 他问:“那鱼呢?” 老师:“你出去!”



鲜花(14) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2012-2-8 15:54 | 显示全部楼层
新加坡联合早报称Chinglish冲击传统英文。其中登的一句话笑翻了。Many people think they are full of niubility and like to play zhuangbility, which only reflect their shability and erbility.
鲜花(14) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2012-2-8 15:54 | 显示全部楼层
新加坡联合早报称Chinglish冲击传统英文。其中登的一句话笑翻了。Many people think they are full of niubility and like to play zhuangbility, which only reflect their shability and erbility.
鲜花(14) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2012-2-8 15:54 | 显示全部楼层
你被清剧骗了吗?满语中的“阿玛”汉译为父亲 。如果父亲为皇帝,则称呼为“汗阿玛”。 在清代的奏折或正式文档中,无论满汉语均称“汗阿玛”。而满语中母亲称呼的书面语为eme,口 语中为eniye,另有方言中将eniye一词读作(音e nieng),音译到汉语写作“额娘”。如母亲为 皇后,则称皇后额涅。
鲜花(14) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2012-2-8 15:55 | 显示全部楼层
丈夫驻海外公办期间,妻子和四岁的小女儿在家。一天,小女儿跟妻子说:“我想要个弟弟。”“这是个好主意。”妻子笑着答道。“但是,你不认为应当等你爸爸回来吗?”小女儿的想法更酷,“为什么我们不能给他一个惊喜呢……”



鲜花(14) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2012-2-8 15:55 | 显示全部楼层
关于爱情,以及那宿命般因爱而来的纠结苦痛,那看似必然的悲剧情节,我所知的最深切精准的描述出自一首中国古代的情诗。那诗中写:板凳宽,扁担长,扁担绑在板凳上,板凳不让扁担绑在板凳上,扁担偏要绑在板凳上
[发帖际遇]: 天地人 一阙漂亮的鹧鸪天瞬间填就,赚了262 元 草币. 幸运榜 / 衰神榜
鲜花(14) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2012-2-8 15:55 | 显示全部楼层
世界上最遥远的距离是:你在看北京爱情故事,我却在看乡村爱情故事
鲜花(14) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2012-2-8 15:55 | 显示全部楼层
一个中国留学生在纽约遇到黑人打劫,黑哥哥说:train train, 留学生听不懂什么意思,黑哥哥纠正了下发音:chain chain,还是不懂。再换:chen chen,更不懂。黑哥哥无奈地走开了。同学回家后才猛然想起,黑人说的是:钱!钱!
鲜花(14) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2012-2-8 15:55 | 显示全部楼层
一个中国留学生在纽约遇到黑人打劫,黑哥哥说:train train, 留学生听不懂什么意思,黑哥哥纠正了下发音:chain chain,还是不懂。再换:chen chen,更不懂。黑哥哥无奈地走开了。同学回家后才猛然想起,黑人说的是:钱!钱!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


GMT+8, 2024-5-11 03:57 , Processed in 0.049012 second(s), 19 queries , Gzip On, Redis On.


快速回复 返回顶部 返回列表