设为首页收藏本站
鲜花(32) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-1-24 11:14 | 显示全部楼层
绿衣清荷 发表于 2016-1-24 10:36
俺没有叶刚。只是用来比喻形容,人不能太太完美。人生太太完美等于不完美。问好公主。

男人就应该找像‘ ...

鞋子合不合脚,只有穿的人才知道
不是每个男人都适合每个女人的
所以,俺认为,适合自己的,才是最完美的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2016-1-24 11:14 | 显示全部楼层
    “您好,亚历山德拉-巴甫洛芙娜,您好!”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2016-1-24 11:14 | 显示全部楼层
    “啊!康斯坦丁-季奥米德奇!您好!”她回答说。“您是从达丽娅-米哈依洛芙娜那儿来的吗?”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2016-1-24 11:15 | 显示全部楼层
    “一点不错,夫人,一点不错。”年轻人笑眯眯地附和道。“是从达丽娅-米哈依洛芙娜那儿来。达丽娅-米哈依洛芙娜派我来找您,夫人;我宁愿步行……早晨的景色多美啊,再说路又不远,才七八里地。我到您府上——您不在,夫人。您弟弟告诉我您到谢苗诺夫卡村去了。他正准备到地里去看看,我就跟着他来接您了。是的,夫人,这太令人高兴了!”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2016-1-24 11:15 | 显示全部楼层
    年轻人的俄语说得十分地道,合乎规范,不过总带点外国口音,尽管难以确定究竟是哪一国的口音。他的脸型具有东方人的特征。长长的鹰钩鼻,一双大大的呆滞的金鱼眼,两片红红的厚嘴唇,平塌的前额,漆黑的头发——这一切都表明他是东方人;可这位年轻人姓潘达列夫斯基,自称敖德萨是他的故乡,尽管他是在白俄罗斯靠了一位好心而有钱的寡妇抚养长大的。另一位寡妇则替他在办事处部门找了份差使。中年的太太们一般都很乐意做康斯坦丁-季奥米德奇的庇护人:他善于投其所好,博取她们的欢心。现在他就住在富裕的女地主达丽娅-米哈依洛芙娜-拉松斯卡娅家,其身份是养子或食客。他表面上温文尔雅,彬彬有礼,骨子里却荒淫好色;他有一副悦耳的好嗓子,钢琴也弹得不错;他还有个习惯:跟别人说话的时候眼睛死死盯着对方。他的衣着十分整洁,一件衣服可以穿好久,宽阔的下颏刮得干干净净,头发梳得纹丝不乱。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2016-1-24 11:15 | 显示全部楼层
    亚历山德拉-巴甫洛芙娜听他说完了才转身对弟弟说:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2016-1-24 11:15 | 显示全部楼层
    “怎么今天我老是碰到熟人:刚才我还跟列日涅夫说过话呢。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2016-1-24 11:15 | 显示全部楼层
    “啊,跟他!他是要到什么地方去吧?”
鲜花(32) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-1-24 11:16 | 显示全部楼层
欢迎蓬间雀一起读书、灌水
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2016-1-24 11:16 | 显示全部楼层
    “是的。你想像一下,他坐一辆双轮竞赛马车,穿着麻袋一样的衣服,满身尘土……真是个怪人!”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

GMT+8, 2025-1-16 19:06 , Processed in 0.057546 second(s), 19 queries , Gzip On, Redis On.


快速回复 返回顶部 返回列表