设为首页收藏本站
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-13 10:18 | 显示全部楼层
第三幕
第一場 威尼斯。街道

            薩萊尼奧及薩拉里諾上。
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-13 10:19 | 显示全部楼层
SALANIO
Now, what news on the Rialto?
SALARINO
Why, yet it lives there uncheck'd that Antonio hath
a ship of rich lading wrecked on the narrow seas;
the Goodwins, I think they call the place; a very
dangerous flat and fatal, where the carcasses of many
a tall ship lie buried, as they say, if my gossip
Report be an honest woman of her word.
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-13 10:19 | 显示全部楼层
薩萊尼奧        交易所里有什么消息?
薩拉里諾        他們都在那里說安東尼奧有一艘滿裝著貨物的船在海峽里傾覆了;那地方的名字好像是古德溫,是一處很危險的沙灘,听說有許多大船的殘骸埋葬在那里,要是那些傳聞之辭是确實可靠的話。
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-13 10:19 | 显示全部楼层
SALANIO
I would she were as lying a gossip in that as ever
knapped ginger or made her neighbours believe she
wept for the death of a third husband. But it is
true, without any slips of prolixity or crossing the
plain highway of talk, that the good Antonio, the
honest Antonio,--O that I had a title good enough
to keep his name company!--
SALARINO
Come, the full stop.
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-13 10:19 | 显示全部楼层
薩萊尼奧        我但愿那些謠言就像那些吃飽了飯沒事做、嚼嚼生姜或者一把鼻涕一把眼淚地假裝為了她第三個丈夫死去而痛哭的那些婆子們所說的鬼話一樣靠不住。可是那的确是事實——不說羅哩羅蘇的廢話,也不說枝枝節節的閒話——這位善良的安東尼奧,正直的安東尼奧——啊,我希望我有一個可以充分形容他的好處的字眼!——
薩拉里諾        好了好了,別說下去了吧。
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-13 10:19 | 显示全部楼层
SALANIO
Ha! what sayest thou? Why, the end is, he hath
lost a ship.
SALARINO
I would it might prove the end of his losses.
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-13 10:19 | 显示全部楼层
薩萊尼奧        嘿!你說什么!總歸一句話,他損失了一艘船。
薩拉里諾        但愿這是他最末一次的損失。
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-13 10:20 | 显示全部楼层
SALANIO
Let me say 'amen' betimes, lest the devil cross my
prayer, for here he comes in the likeness of a Jew.
Enter SHYLOCK

How now, Shylock! what news among the merchants?
SHYLOCK
You know, none so well, none so well as you, of my
daughter's flight.
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-13 10:20 | 显示全部楼层
薩萊尼奧        讓我赶快喊“阿門”,免得給魔鬼打斷了我的禱告,因為他已經扮成一個猶太人的樣子來啦。
            夏洛克上。
薩萊尼奧        啊,夏洛克!商人中間有什么消息?
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-13 10:20 | 显示全部楼层
SHYLOCK
You know, none so well, none so well as you, of my
daughter's flight.
SALARINO
That's certain: I, for my part, knew the tailor
that made the wings she flew withal.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

GMT+8, 2025-1-9 16:57 , Processed in 0.045588 second(s), 17 queries , Gzip On, Redis On.


快速回复 返回顶部 返回列表