设为首页收藏本站
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-20 22:48 | 显示全部楼层
DUKE

    Go one, and call the Jew into the court.

SALERIO

    He is ready at the door: he comes, my lord.

    Enter SHYLOCK
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-20 22:48 | 显示全部楼层
公爵        來人,傳那猶太人到庭。
薩拉里諾        他在門口等著;他來了,殿下。
            夏洛克上。
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-20 22:48 | 显示全部楼层
DUKE

    Make room, and let him stand before our face.
    Shylock, the world thinks, and I think so too,
    That thou but lead'st this fashion of thy malice
    To the last hour of act; and then 'tis thought
    Thou'lt show thy mercy and remorse more strange
    Than is thy strange apparent cruelty;
    And where thou now exact'st the penalty,
    Which is a pound of this poor merchant's flesh,
    Thou wilt not only loose the forfeiture,
    But, touch'd with human gentleness and love,
    Forgive a moiety of the principal;
    Glancing an eye of pity on his losses,
    That have of late so huddled on his back,
    Enow to press a royal merchant down
    And pluck commiseration of his state
    From brassy bosoms and rough hearts of flint,
    From stubborn Turks and Tartars, never train'd
    To offices of tender courtesy.
    We all expect a gentle answer, Jew.
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-20 22:48 | 显示全部楼层
公爵        大家讓開些,讓他站在我的面前。夏洛克,人家都以為——我也是這樣想——你不過故意裝出這一副凶惡的姿態,到了最后關頭,就會顯出你的仁慈惻隱來,比你現在這种表面上的殘酷更加出人意料;現在你雖然堅持著照約處罰,一定要從這個不幸的商人身上割下一磅肉來,到了那時候,你不但愿意放棄這一种處罰,而且因為受到良心上的感動,說不定還會豁免他一部分的欠款。你看他最近接連遭逢的巨大損失,足以使無論怎樣富有的商人傾家蕩產,即使鐵石一樣的心腸,從來不知道人類同情的野蠻人,也不能不對他的境遇發生怜憫。猶太人,我們都在等候你一句溫和的回答。
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-20 22:48 | 显示全部楼层
SHYLOCK

    I have possess'd your grace of what I purpose;
    And by our holy Sabbath have I sworn
    To have the due and forfeit of my bond:
    If you deny it, let the danger light
    Upon your charter and your city's freedom.
    You'll ask me, why I rather choose to have
    A weight of carrion flesh than to receive
    Three thousand ducats: I'll not answer that:
    But, say, it is my humour: is it answer'd?
    What if my house be troubled with a rat
    And I be pleased to give ten thousand ducats
    To have it baned? What, are you answer'd yet?
    Some men there are love not a gaping pig;
    Some, that are mad if they behold a cat;
    And others, when the bagpipe sings i' the nose,
    Cannot contain their urine: for affection,
    Mistress of passion, sways it to the mood
    Of what it likes or loathes. Now, for your answer:
    As there is no firm reason to be render'd,
    Why he cannot abide a gaping pig;
    Why he, a harmless necessary cat;
    Why he, a woollen bagpipe; but of force
    Must yield to such inevitable shame
    As to offend, himself being offended;
    So can I give no reason, nor I will not,
    More than a lodged hate and a certain loathing
    I bear Antonio, that I follow thus
    A losing suit against him. Are you answer'd?
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-20 22:48 | 显示全部楼层
夏洛克        我的意思已經向殿下告稟過了;我也已經指著我們的圣安息日起誓,一定要照約執行處罰;要是殿下不准許我的請求,那就是蔑視憲章,我要到京城里去上告,要求撤銷貴邦的特權。您要是問我為什么不愿接受三千塊錢,宁愿拿一塊腐爛的臭肉,那我可沒有什么理由可以回答您,我只能說我歡喜這樣,這是不是一個回答?要是我的屋子里有了耗子,我高興出一万塊錢叫人把它們赶掉,誰管得了我?這不是回答了您嗎?有的人不愛看張開嘴的豬,有的人瞧見一頭貓就要發脾气,還有人听見人家吹風笛的聲音,就忍不住要小便;因為一個人的感情完全受著喜惡的支配,誰也做不了自己的主。現在我就這樣回答您:為什么有人受不住一頭張開嘴的豬,有人受不住一頭有益無害的貓,還有人受不住咿咿唔唔的風笛的聲音,這些都是毫無充分的理由的,只是因為天生的癖性,使他們一受到刺激,就會情不自禁地現出丑相來;所以我不能舉什么理由,也不愿舉什么理由,除了因為我對于安東尼奧抱著久積的仇恨和深刻的反感,所以才會向他進行這一場對于我自己并沒有好處的訴訟。現在您不是已經得到我的回答了嗎?
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-20 22:49 | 显示全部楼层
BASSANIO

    This is no answer, thou unfeeling man,
    To excuse the current of thy cruelty.

SHYLOCK

    I am not bound to please thee with my answers.
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-20 22:49 | 显示全部楼层
巴薩尼奧        你這冷酷無情的家伙,這樣的回答可不能作為你的殘忍的辯解。
夏洛克        我的回答本來不是為了討你的歡喜。
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-20 22:49 | 显示全部楼层
BASSANIO

    Do all men kill the things they do not love?

SHYLOCK

    Hates any man the thing he would not kill?
鲜花(644) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2013-9-20 22:50 | 显示全部楼层
巴薩尼奧        難道人們對于他們所不喜歡的東西,都一定要置之死地嗎?
夏洛克        哪一個人會恨他所不愿意殺死的東西?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

GMT+8, 2025-1-9 16:32 , Processed in 0.041847 second(s), 17 queries , Gzip On, Redis On.


快速回复 返回顶部 返回列表